制作双语字幕之快速合并中英文字幕文稿
在制作中英双语字幕的时候(其他双语字幕制作方法相同),特别是自己写的文案,需要把文案整理成“一行中文,一行英文”且合适长度的文字,方便后期打轴。
这时候,我一般是先写好中文,然后用翻译软件翻译一遍,再进行修改和排版。
中文和英文文案放在两个纯文本中,每一行是对应的。
然后使用下面这个小工具,适用于Win系统。使用工具中“合并”功能的隔行合并模式,可以将两个文档按照“一行中文,一行英文”的方式合并成一个文档,最后使用Arctime进行打轴制作(Arctime教程),导出srt字幕文件。
还有一种思路是先打轴/语音识别字幕制作好一种语言的字幕,然后通过一些工具将字幕进行翻译,可以直接得到双语字幕,比如网易见外。
按照文末方式获取工具。自用无毒,如果杀毒软件误报,不信我删了即可。
隐藏的下载地址
本页资源下载绝不收费,输入验证码后查看(防止机器采集被和谐)
请关注“两伙青年”公众号,发送 暗号 二字获取验证码。 【注】在微信里搜索“两伙青年”或者微信扫描右侧二维码都可以关注本站微信公众号。